Arundhati Roy låter sin mamma vara både vidrig och storslagen

17th December, 2025

9789127191310_383x_mitt-skydd-och-min-stormBOKRECENSION. Arundhati Roy. Mitt skydd och min storm. Översättning: Peter Samuelsson. Natur & kultur.

Arundhati Roy är den indiska författaren som slog igenom med ett dån med den magnifika debutromanen ”De små tingens Gud” 1997. När jag
nu plockar upp boken igen inser jag att ljuset som omgav den här berättelsen, om tvillingarna Rahel och Estha och deras oberäkneliga mamma Ammus liv i Kerala, fortfarande är kvar.

Efter debuten kom ingen snabb uppföljare. Något hon säkert fått
förklara i all evinnerlighet, att hon inte vill vara en författare som pumpar ur sig roman efter roman utan bara skriva när hon har ett ärende. Men tack vare den plötsliga berömmelsen fick hon en plattform och hon har ägnat livet åt att skriva engagerade essäer om politik och orättvisor. Än
så länge har det bara blivit en roman till.

Nu kommer den första memoaren, föranledd av att Arundhati Roys mor, Mary Roy, dog 2022. Arundhati Roy älskade Beatles som ung och anspelar i originaltiteln snyggt på Paul McCartneys ”Let it be”, som handlar om hans döda mor: ”Mother Mary comes to me” heter boken på engelska. På försättsbladet lyder dedikationen ”To Mary Roy / who never said let it be”.

I den svenska översättningen går detta tyvärr förlorat, kvar finns bara andemeningen: Det finns mödrar och så finns det … mödrar. Arundhati Roys mamma Mary säger alltså inga lugnande visdomsord i skydd mot livets storm. Det är hon som är stormen. Och bokens egentliga huvudperson är förstås inte den berömda författaren själv, trots att två fotografier av henne pryder bokens omslag. Huvudpersonen är lika mycket hennes excentriska mor.

Boken inleds när
 Arundhati är två-tre år och modern lämnar sina barns far. Han är redan då försupen och i backspegeln kan Arundhati Roy inte begripa hur de två föräldrarna – speciella var och en på sitt sätt – lyckades bo en enda dag under samma tak. Modern flyttar söderut med barnen, till Tamil Nadu där hon kan arbeta som lärare och bo i ena halvan av sin fars sommarvilla.

När hennes mor och bror vill slänga ut henne ur huset inser de inte vad de drar igång – eller vem de har att göra med. För när Mary Roy väl skaffat sig pengar och uppnått tillräckligt hög ställning kommer hon att utmana dem och den kristna arvslag som gäller i södra Indien, som säger att döttrar inte har rätt att ärva sina fäder.

Arundhati Roy föddes 1959 i den indiska delstaten Kerala, är en indisk författare, samhällsdebattör och fredsaktivist. Hon var den första indiska författare som tilldelades Bookerpriset, som hon fick 1997 för ”De små tingens gud”.

Den medellösa familjen flyttar så till författarens mormors syster i Ayemenem i Kerala, senare spelplatsen för ”De små tingens gud”. Här bor de hos en dysfunktionell samling släktingar. Arundhati Roy beskriver hur hon och hennes bror straffas för allt släktingarna utsätter deras mor för.”Hynda” och ”oäkting” kan modern kalla henne. Modern slår henne, slänger ut henne ur bilen och huset

Arundhati Roy kallar sig boken igenom sin mors ”organbarn”. För som om våldet inte är nog har mamman allvarlig astma, och livet igenom känner dottern ansvar för att hålla sin ständigt döende mor vid liv, att andas i hennes ställe. Inte konstigt att hon tar sin tillflykt till den gröna Meenachilfloden och blir bästa vän med en ekorre.

När Arundhati är sju år kommer vändpunkten för modern: hon startar en skola, på vars elevhem den lilla familjen också flyttar in. Modern ger mycket kärlek till skolan och de andrn. Hon känner empati för den unga kvinna som för sextio år sedan försökte abortera henne. Hon förhåller sig kärleksfullt och ofta humoristiskt till moderns våldsamheter och avsaknad av självinsikt, lite som om hon är ett unikt konstverk.a eleverna – medan de egna barnen ständigt är i skottlinjen.

Som litteratur är det lysande. Det är ett sammansatt porträtt, Arundhati Roy har försonats tillräckligt
med moderns härskartekniker för att låta henne vara både vidrig och storslagen. Och att hon är unik går inte att komma förbi: ”Fru Roy gjorde det till sin uppgift att ta pojkar ur deras till synes gudagivna känsla av att ha rätt att ta för sig som de ville /…/ Hon befriade dem från bördan av att tvingas vara så som samhället ansåg att män borde var. Hon uppfostrade generationer av älskansvärda män som hon sedan släppte ut i världen. Det hon gjorde för flickorna, den anda hon ingjöt i dem, var ingenting mindre än en revolution.”

Som sextonåring flyttar Arundhati Roy till Delhi och det är här hon slår sig fri: hon bryter kontakten med modern, avböjer hennes pengar. Arundhati Roy vilja att stå på egna ben i storstaden, att vara fri och följa sina drömmar utan moderns stöd, gör den här berättelsen magnetisk.

De bostäder (läs plåtskjul) hon bor i får dock Patti Smiths sunkiga industriloft i New York, omskrivna i den numera klassiska självbiografin ”Just kids”, att framstå som en lyxlägenhet.

”Det här är Indien, kära du”, inflikar Arundhati Roy då och då apropå landets ibland medeltida seder och bruk.

Om den här boken har en tredje huvudperson är det Indien, ett land som kan förefalla myllrande och oordnat men där det råder en extremt tydlig ordning. Den viktigaste symbolen för samhällsordningen är det djupt ojämlika kastsystemet som nästan alla fortfarande lever efter. Mycket få gifter sig utanför sin kast, vilket upprätthåller klassklyftor djupa som raviner.

För den som inte är på det klara med exakt hur patriarkalt Indien är: kvinnor fick inte jämlik arvsrätt i landet förrän 2005, en lag som fortfarande inte efterlevs fullt ut.

Arundhati Roy försonas så småningom med sin mor som, med barnen utflugna, upprätthåller tyrannin med en rad anställda som lyder order (nu när hon är borta, vem ska då kommendera ”Tänd lampan” – ”Släck lampan”?).

En brytpunkt för Arundhati Roy är ”De små tingens gud” (1997). Att plötsligt bli rik är förstås inte oproblematiskt för någon med hennes radikala värderingar – det finns en del intressant om detta i boken – men i korthet tillåter pengarna henne ett liv som fri skribent.

Ett rejält parti handlar om detta: hon skriver politiska essäer om Indiens kärnvapentester. Hon skriver om ett dammbygge som tvingar bort tusentals människor från sina hem, ett engagemang som föranleder en kort fängelsevistelse.

Hon opponerar sig mot landets eskalerande hindunationalism, vilket är särskilt relevant för läsare i Sverige och västvärlden. Den högernationalism som växer på vår del av jordklotet är något indierna kämpat med i decennier.

Den imposanta modern är dock en kontinent i sig själv. Arundhati Roys livsäventyr är storslaget men berättelsen återknyter ständigt till modern, som definitivt förtjänar sin plats bland litteraturens starka modersfigurer.

De två liknar trots allt varandra. Mary Roy var bångstyrig och frisinnad, dottern är detsamma. Att  Arundhati Roy, trots allt hon utstått från modern, också fått med sig viljestyrka och mod att gå sin egen väg – det är skyddet som åsyftas i den svenska titeln. Utan Mother Mary inget författarskap.

Boken är rörande och universell på det viset att den får mig att fundera över min egen dotter- och föräldraroll.

Jag läser besatt vidare trots att jag förstår att historien kommer sluta där den började: vid den snart 89-åriga Fru Roys dödsbädd. Vid det här laget är modern så känd att det skrivs runor i rikstidningarna. 1986 lyckades hon, efter utdragen kamp, att få den kristna arvslagen i Kerala eliminerad. En feministisk bedrift.

När jag slagit ihop pärmarna tänker jag på ögonblicket när Fru Roy kommer till Delhi för att driva sitt mål om arvslagen. Arundhati Roy blir perplex: i storstaden vet ingen vem hennes mamma är, ingen har hört
talas om hennes fantastiska och banbrytande skola.

Scenen gnistrar: Vem kan inte känna igen den första drabbande insikten om en allsmäktig förälders litenhet i världen?

Publicerad i Sydsvenskan 2025–12–17.

Postat av Julia Svensson - Kommentera

Det andra Indien

8th March, 2011

Gulabi Gang. Foto: Johanna Wallin

Det var på en reportageresa i delstaten Uttar Pradesh i norra Indien för ett par år sedan som jag träffade Sampat Pal. Hon var inte bara ledare för den feministiska rörelsen Gulabi Gang, rosa gänget. Hon var också en av de starkaste och mest speciella personerna jag mött.

Därför var det med extra stort intresse som jag såg Kim Longinottos film “Pink Saris” på Panora i Malmö i söndags.
Longinotto berättar historien om hur Sampat Pal blev bortgift som tolvåring, och flyttade hem till sin mycket äldre makes familj där hon utnyttjades och misshandlades. Och hur hon nu med små medel och en aldrig sinande vrede, hjälper utsatta kastlösa kvinnor att göra det bästa av sina, med västerländska mått, rätt hopplösa situationer.

Filmen är mer än ett nära porträtt. Den ger också en bild av ett Indien – bortom hightech och litteraturboom – som inte får glömmas bort. Landsbygden, som fortfarande styrs av förtryck, kastväsende och traditioner.
Ännu en chans att se “Pink Saris” finns ikväll, på Doc Lounge på Mejeriet i Lund.

Publicerad i Sydsvenskan 2011–03–08.

Postat av Julia Svensson - Kommentera

Ett globalt Indien

15th January, 2011

Bangalore är hemmaplan både för den indiska författaren Anjum Hasan och för Sophie, huvudperson i Hasans andra roman “Bort, bort” som Ordfront nu gett ut på svenska.
Sophie har lämnat lilla hemstad Shillong för att söka lyckan i den indiska IT-metropolen. Men hennes liv är lite av en besvikelse. Drömmarna om utlandsstudier har inte gått i uppfyllelse. Hon försörjer sig liksom så många andra indiska 25-åringar på ett telekomföretag. Hon har en kille vars stora mål, i enlighet med rådande konsumtionshets, är att köpa en SUV. Sophie bestämmer sig för att återvända till sin hemby – men väl där är ingenting som förut.

Anjum Hasam, ett stort namn i Indiens unga författarboom, skriver med en ordrik bastant prosa – som liksom hos hennes landsman Aravind Adiga, är rik på indisk vardag. Men skillnaden mot Adiga är att Indien här inte är stilbildande eller exotiskt – Indiens många extremer förstärker snarare det universella i berättelsen. Sophies erfarenheter är inte exklusivt indiska – utan handlar om livet, rotlöshet och den geografiska resan som kulturell klassresa.

Texten publicerades ursprungligen i Sydsvenskan 2011–01–15.

Postat av Julia Svensson - Kommentera

Väggval i Bombay

3rd January, 2010

Dhanya Pilo framför sin sebramålning på Chapel Road i Bandra, Bombay. Foto: Johanna Wallin

Idag publiceras äntligen Johanna Wallins och mitt sista reportage från Indienresan, i Sydsvenskan.

Det handlar om Wall Project, en gatukonströrelse i Bombay som Dhanya Pilo startade 2007 och som, enligt de frekventa nyhetsbreven på Facebook, nu sprider sig över Indien bland annat i Goa och Bangalore. Hittills har de målat över sextio väggar i Bombay.

Postat av Julia Svensson - Kommentera

Gulabi gang

26th July, 2009

I romanen The White Tiger skriver Aravind Adiga om The Darkness. The Darkness är Ganga-land, det gamla Indien bortom it-under och expanderande medelklass och där är det traditioner och familjeband och maffia och korrupta stadsöverhuvuden som styr människors liv och kvinnor gifts bort vid tolv års ålder och inte kan gå ut efter mörkrets inbrott. Fåfänga drömmar om att krossa patriarkatet känns sällan längre bort än just där.

I januari lämnade eminenta fotografkamrat Johanna Wallin och jag takterrassen i Bombay, landade i Lucknow och hyrde en chaufför och en tolk och en bil utan fjädring. Efter sju timmar i bil hamnade vi hos den vilda feministen och människorättskämpen Sampat Pal i byn Atarra.

Här, i dagens Sydsvenskan, kan du läsa hur det gick.

Och här kan du kolla in Johannas bildspel.

rosa4_467_245754a
Foto: Johanna Wallin

Postat av Julia Svensson - Kommentera

De bygger sina liv på vårt avfall

15th April, 2009

ind2_189224a

Dharavi, ett av världens största slumområden i Bombay, ska byggas om. En arkitekt som heter Mr. Mukesh Mehta, och som jobbat mycket i USA, har gjort planer på sjuvåningshus och bredare vägar som fallit delstaten Maharashtra i smaken. Ett nytt medelklassområde som ska ersätta de plåtskjul som idag hyser områdets en miljon invånare. Hans förslag om att uppgradera slummen är kontroversiellt.

Dharavi är av tradition en så kallat kreativ slum, med många industrier. Alla Bombays läderindustrier ligger till exempel här – och läderfärgning är så giftigt att det är olagligt. Men eftersom det är stora maffiapampar som äger fabrikerna får den fortsätta.

Denna aktivitet finns till exempel också i Rio de Janeiros favelas, kåkstäder. Det är paradoxalt, för även om de som jobbar med återvinningen, av bland annat västvärldens metall, it-avfall och plastprodukter, far illa av arbetsförhållandena och att utsättas för giftiga substanser, hjälper dessa arbeten många ur fattigdomen.

Många tror att valet i Indien, som börjar i dagarna, är avgörande för vad som ska hända med planerna för Dharavi framöver.

När jag var i Indien för ett tag sedan, med fotografen Johanna Wallin, gjorde vi ett reportage om villkoren för de människor som jobbar med Sveriges plastavfall. Och vad de tror om framtiden.

Läs artikeln i Sydsvenskan.

BIlden här ovan har Johanna tagit. Se hennes finfina bildspel kan du se här.

Postat av Julia Svensson - Kommentera